Язык управления персоналом (юмор). Ты ещё хочешь работать на дядю

Язык управления персоналом (юмор). Ты ещё хочешь работать на дядю


Добро пожаловать в увлекательный мир языка управления персоналом! Если вы когда-либо читали объявление о работе и думали: «Что они на самом деле хотят сказать?», то эта статья для вас. Мы разберём самые распространённые выражения, которые используют работодатели, чтобы скрыть истинные намерения. Готовы ли вы узнать, что стоит за фразами вроде «гибкий график» или «командировки»? Тогда присоединяйтесь и узнайте, как правильно интерпретировать язык управления персоналом!

Вот что на самом деле имеют в виду работодатели, когда пишут объявления о работе:

Мы ищем сотрудника, который сможет выполнять свою работу без помощи коллег.

Перевод: Нам нужен сотрудник, который будет делать всё сам, потому что другие слишком заняты.

Мы ищем активного и целеустремлённого сотрудника.

Перевод: Нам нужен сотрудник, который будет работать сверхурочно и задавать много вопросов.

Мы предлагаем вам уникальную возможность карьерного роста.

Перевод: Мы предлагаем вам возможность стать руководителем отдела через пять лет.

Мы предлагаем вам гибкий график работы.

Перевод: Мы предлагаем вам возможность иногда опаздывать на работу.

Мы ищем человека, который готов к командировкам.

Перевод: Мы ищем человека, который готов ездить в командировки, потому что больше никто не хочет.

Конкурентная заработная плата.

Перевод: Наша компания конкурентоспособна, потому что платит меньше, чем её конкуренты.

Сверхурочная работа.

Перевод: Несколько часов каждую ночь, несколько часов каждые выходные.

Самомотивированность.

Перевод: Руководство не отвечает на вопросы.

Повседневная рабочая атмосфера.

Перевод: Мы платим недостаточно, чтобы вы одевались прилично.

Конкурентная среда.

Перевод: У нас высокая текучесть кадров.

Мы ищем кандидатов с разным опытом.

Перевод: Вы замените трех человек, которые только что уволились.

Требуемые навыки решения проблем.

Перевод: Вы входите в компанию, испытывающую постоянный хаос.

Вам нужны хорошие коммуникативные навыки.

Перевод: Руководство общается, вы слушаете и понимаете, чего они от вас хотят.

Способность справляться с большой рабочей нагрузкой.

Перевод: Если вы пожалуетесь, вы выбываете.

Гибкий график.

Перевод: Вы работаете 55 часов, мы платим вам 37,5.

Оценить публикацию